View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
HatefulMusic Ears bleeding yet?
Joined: 08 Jun 2003 Posts: 793
|
Posted: Thu Jan 12, 2006 7:16 pm Post subject: A long overdue collaboration |
|
|
This is a tune I did back in 2004 with Debbie Mannas of Hong Kong. It was mastered by our own Mike Burn. The lyrics are in Sanskrit & English.
Pacific Fists
Enjoy!
Theo
HatefulMusic.com Edited by: HatefulMusic at: 1/13/06 7:05
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Thu Jan 12, 2006 8:36 pm Post subject: Re: A long overdue collaboration |
|
|
Well, it's still not showing, but I'll definitely keep checking back..
I'm quite curious to hear this..
|
|
Back to top |
|
|
HKRockChick No More Peas!
Joined: 25 Nov 2003 Posts: 1513
|
|
Back to top |
|
|
Sir Reel
Joined: 26 Oct 2004 Posts: 237
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 2:01 am Post subject: Re: Theo!! |
|
|
Whose translation is that?
The "thee" and "thy" are touching.
|
|
Back to top |
|
|
HatefulMusic Ears bleeding yet?
Joined: 08 Jun 2003 Posts: 793
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 2:22 am Post subject: Re: Theo!! |
|
|
:D
Theo
HatefulMusic.com |
|
Back to top |
|
|
HKRockChick No More Peas!
Joined: 25 Nov 2003 Posts: 1513
|
|
Back to top |
|
|
HatefulMusic Ears bleeding yet?
Joined: 08 Jun 2003 Posts: 793
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 5:22 am Post subject: Re: translation |
|
|
Oops, my mistake! BTW, I mixed it, and Mike mastered it. But your vocal is what makes the whole tune.
I just wish Myspace would let it post.
Theo
HatefulMusic.com |
|
Back to top |
|
|
Sir Reel
Joined: 26 Oct 2004 Posts: 237
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 5:31 am Post subject: Re: translation |
|
|
Does Sanskrit have familiars like thy and thou and impersonals like yours and you-guys? Just wondering.
|
|
Back to top |
|
|
HatefulMusic Ears bleeding yet?
Joined: 08 Jun 2003 Posts: 793
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 7:01 am Post subject: Re: translation |
|
|
It's alive!
Theo
HatefulMusic.com |
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 8:21 am Post subject: Re: translation |
|
|
Ka-ching! Just heard it.
Can't really comment, (as I don't understand the style), other than to say it's really adventurous, well-performed, and produced....
And I can certainly hear an Indian flavour...- not sure if it's from Theo's music or Debbie's vocal...
Oh - and Theo? My cats heard it, and they WEREN'T scared.
You're slipping, pal...
hahaha.
Nice job, guys..!
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 8:32 am Post subject: Re: translation |
|
|
Just listened again.
It's the Melody that sounds Indian to my ears.
Theo, there are some dead silent stops in there... (with cricket sounds..?...) Was that on purpose?
|
|
Back to top |
|
|
HatefulMusic Ears bleeding yet?
Joined: 08 Jun 2003 Posts: 793
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 8:42 am Post subject: Re: translation |
|
|
It's all on purpose. Even the crickets. :)
Theo
HatefulMusic.com |
|
Back to top |
|
|
bbchris Princess Of Hongkong
Joined: 01 Jan 2002 Posts: 11441 Location: Hong Kong
|
|
Back to top |
|
|
HatefulMusic Ears bleeding yet?
Joined: 08 Jun 2003 Posts: 793
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 9:18 pm Post subject: Re: translation |
|
|
Thanks! Yes, I totally agree about Debbie's voice.
Theo
HatefulMusic.com |
|
Back to top |
|
|
HKRockChick No More Peas!
Joined: 25 Nov 2003 Posts: 1513
|
Posted: Sat Jan 14, 2006 4:53 am Post subject: Re: translation |
|
|
Thanks y'all!!!
Drooly, it was Theo's base track that provided the inspiration, and then he overlaid it with the lead track and other fine details after the vox. Then Mike mastered it. For me it was a very easy going no-stress collab, coool!
Listening to it now my accent sounds very anglicised!!! I reckon I coulda sounded a bit more indian on the sanskrit bits hahahahaha!
Sir Reel, Sanskrit is kinda like Latin, many other languages have have been derived from it, but its rarely used today in India. I have a confession to make, I don't really speak anything besides English, but my pronounciation and ability to mimic is not half bad... but if you ask me about vocabulary and grammar etc I'm a dead loss!!! I do know, however, that as in French, Indian languages have masculine and feminine and deference is paid to elders and seniors in terms of how they are referred to. Eg, in Hindi you'd say "aap" (hard "a") as a sign of respect when you're talking to an older person, and "thum" (not pronounced like thumb - the U sound is heard) for casual speak.
|
|
Back to top |
|
|
|