View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
AQUARIAN AGE Austrian Peacekeeper
Joined: 22 Dec 2001 Posts: 612
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Sun Oct 05, 2003 3:16 pm Post subject: British vs. U.S. spelling.... |
|
|
I'm sure most of you are aware that many English words are spelled differently in the U.S. than in England, or Commonwealth countries...
eg. - grey/gray, odour/odor, etc. etc. etc.....
Lately, I've found myself using U.S. spelling when addressing someone in the States, even though I was educated in the Queen's English.......
It's not an earth-moving issue, but I'm curious if anyone else does that.....
|
|
Back to top |
|
|
debbie mannas
Joined: 30 Sep 2002 Posts: 1352
|
|
Back to top |
|
|
Seismic Anamoly
Joined: 22 Aug 2002 Posts: 3039
|
|
Back to top |
|
|
MIKE BURN Generally Crazy Guy
Joined: 08 Nov 2001 Posts: 4825 Location: Frankfurt / Europe
|
|
Back to top |
|
|
sethr
Joined: 24 Mar 2003 Posts: 190
|
Posted: Sun Oct 05, 2003 4:17 pm Post subject: Re: British vs. U.S. spelling.... |
|
|
Spanish is the king of that stuff. The phrase in Colombia meaning-"Will you join me for a cup of coffee?" in Spain means-"Does red wine make you fight?".
There's a bunch of that in Spanish.
"Bocadillo" means candy in Colombia, sandwich in Spain.
A tortilla in Spain is an omelet.
Colombia has funny slang. A "burro" in Colombia is a marijuana smoker.
A "burrero" is a donkey @#%$. But that's a whole other thread.
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Sun Oct 05, 2003 4:56 pm Post subject: Re: British vs. U.S. spelling.... |
|
|
Aquarian... - I was in Germany a short while ago, and some friends gave me a quick primer on German dialect differences.
This was all verbal, mind you, but the same phrase, in (supposedly) the same language, sounded like the speakers came from different Planets.....
It's the same with French. In the rural, remote parts of my province,(Quebec, Canada), they speak a French that would be almost unintelligible in Paris.......(I have some trouble understanding it, myself...)
I find this stuff fascinating......
(niters, SleePea....)
Edited by: droolymutt at: 10/5/03 6:05 pm
|
|
Back to top |
|
|
Seismic Anamoly
Joined: 22 Aug 2002 Posts: 3039
|
|
Back to top |
|
|
AQUARIAN AGE Austrian Peacekeeper
Joined: 22 Dec 2001 Posts: 612
|
|
Back to top |
|
|
Netjams
Joined: 27 Dec 2001 Posts: 2308
|
|
Back to top |
|
|
debbie mannas
Joined: 30 Sep 2002 Posts: 1352
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Mon Oct 06, 2003 12:35 am Post subject: Re: British vs. U.S. spelling.... |
|
|
hey Seth?.....
What would "Caballero" mean in Spanish???...(Canaries.....)
|
|
Back to top |
|
|
droolymutt No Underblurb
Joined: 25 Jul 2002 Posts: 6721 Location: Montreal, Canada
|
Posted: Mon Oct 06, 2003 12:38 am Post subject: Re: British vs. U.S. spelling.... |
|
|
A friend called me that recently, and I thought she was calling me a Horse.....
|
|
Back to top |
|
|
bbchris Princess Of Hongkong
Joined: 01 Jan 2002 Posts: 11441 Location: Hong Kong
|
|
Back to top |
|
|
|